2011年2月25日 星期五

事前提醒

★切合實際的狀況

 ◇我們非常理解您的希望是翻譯的速度越快越好,但是相對的,要
  得到優質的翻譯文件,最妥善的方式應該是儘早計劃與安排,提
  前洽詢、並提供待譯文件給我們。

 ◇翻譯是一種藝術,非常需要時間的淬練,如果希望譯好的文件能
  達到「信、雅、達」的程度,則您需慎選高素質的翻譯人員,也
  就是我們;而如果僅僅只是希望看懂原文文件,對譯好文件的文
  筆並無太嚴謹的要求,我們也可以配合您的需要,以降低您的支
  出。

 ◇一般而言,一位專業翻譯人員每天的翻譯文字量約是
  1,500~3,000個中文字。

 ◇校對、審稿、修改、編輯、送稿等其他後續工作可能還會需要花
  費一些時間;除非您有特定指示,不然我們不會為了趕時間而犧
  牲譯文的優美。

★具體明確的要求

 ◇請盡可能的說明待譯文件的具體背景情況、及譯稿的用途,俾使
  翻譯人員在翻譯過程中,可相當程度的把握其語言與文化背景。

 ◇請提供輔助資料,如過去的翻譯文件、辭彙表、參考文件與手冊
  ,尤其是專業性很強的文件,更需要提供專有名詞的對照表。

 ◇翻譯工作開始進行之前,需簽訂書面委託書。

 ◇您的要求越清晰,五姊妹就越能按您要求,高品質地完成翻譯任
  務。

★保守商業機密

 除非另做說明,否則五姊妹將為客戶的文件嚴格保密。如您有特殊
 的保密要求,請事先通知我們,以便採取相應的專門保密措施。

五姊妹翻譯社
網站:https://www.5sisters.com.tw
電話:(02)2363-4218
E-mail:service@5sisters.com.tw

服務流程

◇專案分析

 當客戶提出翻譯的具體要求後,我們將立即提供費用估算。對於大
 型專案,我們會指定一名專案經理,負責專案實施與協調工作。

 當接受客戶翻譯的委託以後,我們將仔細審閱稿件的內容、計算字
 數,並進行任何必要的預先處理。

◇遴選譯員

 我們會從龐大的翻譯團隊中慎選在您指定的領域內具有專業知識背
 景、能夠勝任翻譯專案的翻譯人員。為了給予您的委託最佳解決方
 案,我們對翻譯人員的專業知識與文學造詣會進行仔細的分析與認
 定。

 我們只會安排具有相關教育背景、技術經驗和專業知識的翻譯人員
 來翻譯您的文件。

◇翻譯

 五姊妹翻譯社所進行的所有翻譯均由熟諳本國語言的翻譯界高手進
 行。我們的專案管理小組或專案經理將能保證專案均能按要求有序
 地進行。

◇編輯、二次校對

 翻譯結束後,我們將提供二次校對服務。校對組將對譯件進行文件
 逐字校對,並對其進行編輯。該過程將徹底消除拼寫、打字和語法
 上的錯誤,同時保證用詞貼切與前後一致。

五姊妹翻譯社
網站:https://www.5sisters.com.tw
電話:(02)2363-4218
E-mail:service@5sisters.com.tw

服務項目

◇筆譯:
 一般文件翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯、法律合約翻譯、
 評估評量翻譯、商業文件翻譯、技術檔案翻譯、工業工程翻譯、
 經濟貿易翻譯。
◇口譯:
 世貿展場口譯、同步口譯、陪同口譯、現場口譯、新聞發佈口譯、
 商務談判口譯、大中型會議口譯。
◇公證:
 移民文件公證、出生證明公證、學歷文件公證、租屋合約公證、
 遺囑公證、工作證、居留證、結婚,法院公證,官方效力。
◇語言別:
 英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、法文翻譯、德文翻譯、中翻英、
 英翻中、中翻日、日翻中、繁簡轉換
◇中、英、日文排版打字、論文雜誌編輯、文書表格製作、聽打
 逐字稿,最完整的文字服務。

五姊妹翻譯社
網站:https://www.5sisters.com.tw
電話:(02)2363-4218
E-mail:service@5sisters.com.tw