2012年5月6日 星期日

中國何時降存準率?

從年初至今,經濟研究者們開始討論的一個話題是,今年中國央行將下調幾次存款準備金率,較為激進的觀點認為是8-10次,也有相對保守者,認為2-3次即足夠。目前看來,似乎是保守派占了上風。

但事實上,下調幾次存款準備金率,何時應該下調,是一個看似簡單,卻又有些難以捉摸的話題。

按照周小川行長的說法,存款準備金率並不是貨幣政策「松緊」的指標,其很大程度上是根據外匯流入的狀況來決定的。事實上,這是一個很學術的說法,這是因為在中國的貨幣供應方程中,過去10年幾乎所有的基礎貨幣由外匯流入產生,那麼一旦外匯流入減少,就需要下調存款準備金率來釋放基礎貨幣,以達到保證貨幣供應量的目的。

筆者也寫過一篇研究報告來闡述其中的關系,對貨幣銀行學有興趣者可以作為一個普及讀物。先講講研究的結果,如果將貨幣供應量指標(比如說中國在2012年的M2增長指標為14%)作為結果,假設一些指標(主要是說現金漏出率和超儲率)保持不變,來進行倒推,那麼在外匯占款明顯下降的情況下,央行則需要下調法定存準率。具體來看,比如說2012年的外匯占款總量為2萬億元,少於去年的2.8萬億元,那麼央行需要降低存準率2-3次;如果說外匯占款下降至1.5萬億元的話,那麼則要降低存準率3-4次。

中國前4個月的外匯占款盡管扭轉了去年底出現的凈流出趨勢,但總量與去年相比卻有比較明顯的下降,與去年月均2000億元人民幣的外匯占款增量相比,今年的月均增量則大約在1000億元的水平上,按照這樣的趨勢,全年外匯占款趨向1.5萬億元的可能性也在上升,這意味著央行仍需要多次降低存準率。

當然,這僅僅是一個基於多種假設得出的結果,在現實中,央行的資產負債表上仍有多項指標需要重點研究,這些因素的存在對於短期流動性和降準仍有較強的影響。

首先,是央票和正回購的存量以及其到期時間。在過去的幾年中,中國央行發行了大量的央票和正回購來吸收市場流動性,而這些票據在到期後將轉變為市場的流動性。從某種程度上來說,央行通過對這些頭寸的管理實現著「蓄洪放洪」的目的。今年以來,央行已經停止了央票的發行,並且通過28天正回購將流動性從1-2月向3-4月份轉移,這樣的一種操作,事實上是將此前鎖定的資金向市場釋放,也在一定程度上「平滑」了市場的流動性,因此,央行在過去兩個月並沒有降低存準率。

金融翻譯 財經翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

需要指出的是,這種投放流動性的方式需要有相應的票據到期,而在未來的5-7月,公開市場的票據到期量都很小,這意味著央行的騰挪空間變小,也在很大程度上加大了降低存款準備金率的可能。

同時需要關註的,是財政端的資金狀況,財政存款的釋放和回收存在著一定的季節性,但也容易受到宏觀經濟政策的影響。在4月份,盡管央行持續釋放流動性,但整體市場利率卻在高位運行,這在很大程度上就收到了財政的影響——企業需要在4月份上繳第一季度的稅收。而未來財政存款何時以何種規模向市場投放,則較難判斷。從整體財政政策來看,今年的基調是「偏松」,這暗示著在市場偏緊的第二季度,財政存款很可能扮演「救兵」的角色。

上述的幾個指標——外匯占款、公開市場到期、財政存款,都是數量指標,我們也需要觀測價格指標,來判斷政策的方向。

在中國,7天回購利率是判斷短期市場流動性的最重要指標,按照過去幾個月的經驗,這一利率水平在3.5%以上,市場就顯得偏緊。在過去的4月份,7天回購利率一直保持在3.7-4%的區間內,表明整體流動性並不寬裕。進入5月份,這樣的狀況似乎也沒有得到改善,央行3日甚至進行了一次650億元人民幣的公開市場7天逆回購向市場緊急「輸血」。

這些都意味著,央行的下一次降準已經迫在眉睫了。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

中美就陳光誠前途重啟談判

美國昨日被迫就陳光誠的安置問題與中國重啟談判,此前這位失明的中國法律維權人士表示,他希望在希拉里‧克林頓(Hillary Clinton)明日離開中國時,把他帶到美國去。

奧巴馬政府正試圖防止一場潛在的政治和外交潰敗,此前,上周曾在美國駐華使館得到保護的陳光誠出於對自身安全的擔心,退出了讓他留在中國、並在法學院就學的一項安排。

陳光誠在接受電話採訪時告訴英國《金融時報》,他現在希望與家人一起離開中國。他表示,理想情況下,他希望在希拉里結束訪華之際與她同機前往美國。

陳光誠昨晚在北京的一家醫院,他表示,美國官員昨日沒有來探望他。在他的電話被切斷之前,他表示希望中國政府將以「透明的方式」處理他的個案,並保證他的家人的安全。

在前重慶市委書記薄熙來落馬之後不久發生的陳光誠事件,已引發美中之間10多年來最嚴重的外交事件。

在與中國官方緊張談判多日後,美方曾希望在周三解決此事。

在美國駐華使館躲藏6天後,陳光誠被陪同前往北京一家醫院,他在那裡與妻子和兩個年幼的子女團聚。美國官員們稱,中國政府已向他們保證,陳光誠不會受到他在過去10年的大部分時間里所遭受的那種迫害。

這起事件令中國難堪,因為它將世人的目光引向中國最明顯的人權侵犯事例之一。然而,此事也讓奧巴馬政府深切不安,擔心被指把事情搞砸。此外,一些前任官員相信,現在中國可能試圖在放走陳光誠的問題上,要求美方付出重大的政治代價。

電機翻譯 機械翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

陳光誠曾為制止強迫絕育和人工流產而奔走,他在2006年被判有期徒刑,罪名是「故意破壞財產和聚眾擾亂交通」。他的支持者們表示,這些指控是捏造出來的,為的是不讓他發聲。2010年獲釋後,陳光誠一直被置於軟禁之下,直至最近出逃。

離開美國使館數小時後,陳光誠似乎就在不想出國的問題上改變了想法,他告訴友人和記者稱,他擔心家人的安全。

希拉里最初將陳光誠離開美國使館表述為一個外交勝利,稱此事「反映了他的選擇和我方的價值觀」。但在陳光誠公開表示他對美方的努力感到失望之後,美國官員昨日忙於輓回局面。

白宮發言人傑伊‧卡尼(Jay Carney)表示,美國官員正分別與陳光誠和中國政府討論這件事。

美國官員們堅稱,陳光誠在美國使館期間從未請求庇護或前往美國。

曾在周三和周四與陳光誠交談的友人表示,他們受到中國警方的巨大壓力,要求他們不要公開發言。

最先揭露陳光誠的妻子受到威脅和虐待的活動人士曾金燕在推特(Twitter)發文表示,她已被置於軟禁之下。正是妻子受到的威脅和虐待促使陳光誠就是否離開中國改變主意。試圖到醫院探訪陳光誠的維權律師江天勇告訴香港維權活動人士,他曾被警察帶走。

醫院外,圍觀者討論著陳光誠和他的處境。一名當地郵政員工表示,他支持陳光誠。「他是個好人。共產黨在虐待他。他們就是那樣的。」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

2012年5月3日 星期四

美中協議,陳光誠留大陸念書

大陸盲人維權律師陳光誠昨天離開美國駐北京大使館,照片顯示,陳光誠在北京朝陽醫院,由護士推著輪椅,準備接受檢查和治療。

中國大陸盲人維權律師陳光誠逃離軟禁監視,躲進北京美國大使館六天後,美方與大陸達成協議,大陸承諾將陳光誠與家人安置在「安全處所」,並讓他到大學深造。陳光誠則由美國大使駱家輝陪同前往北京朝陽醫院接受體檢,以及與妻子和兩名子女會合。不過,陳光誠接受美聯社訪問表示,他是在妻子生命受到威脅下,被迫離開大使館。 在此之前,美國國務卿希拉蕊‧柯林頓與財長蓋納抵達北京,準備出席第四輪美中戰略與經濟對話。美國官員說,陳光誠說他想留在大陸,且一開始就未要求前往美國,而大陸保證會確保陳光誠的安全。美國官員說,在取得「數項諒解」後,陳光誠同意離開大使館。

資訊翻譯 資安翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

不過,陳光誠的密友,維權人士曾金燕在與陳光誠和他的妻子袁偉靜通話之後,告訴美聯社另一個故事。中共官員逼陳光誠選擇單獨流亡或和家人一起待在大陸。陳光誠說妻子的性命受到威脅。曾金燕說:「他說他的要求完全不是如此,但因無人可保護妻兒,他只好接受。」。

陳光誠在醫院接受美聯社訪問表示,他被告知,如果他不離開大使館,他的妻子將被打死。他說,美國官員把這項訊息轉達給他。陳光誠說,他也擔心自身安全,想離開大陸。但美國國務院否認,曾轉告陳光誠他的家人受到威脅。

華盛頓郵報指出,陳光誠的說法,可能使原本是美國在人權上的一大勝利,很快變成最壞的情況,陳光誠不再受到美國保護。

美國官員說,根據協議,大陸會將陳光誠與家人安置到一個安全處所,並讓他到大學深造。這些全是陳光誠提出的要求,他將有數所大學可選擇。陳光誠是自學的律師,之前曾就讀南京中醫藥大學。

四月廿二日,四十歲的陳光誠從山東省臨沂市東師古村逃離軟禁,前往美國駐北京大使館,引發中美外交角力。

美國官員說,希拉蕊打電話給陳光誠時,陳光誠以中文向希拉蕊致謝,並以不流利的英文告訴希拉蕊:「我想親吻妳。」,但曾金燕轉述時說,陳光誠的意思是「我想要見妳」。

中共外交部要求美方道歉並保證不再讓類似事件重演,一位美國官員說:「這是特殊狀況的一樁特殊案件,我們預期不會重演。」不過,華盛頓郵報引述國務院官員談話說,美方不會向中國大陸道歉。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

憂陳光誠安危,美國會將辦聽證

中國大陸維權人士陳光誠已離開美國駐北京大使館,未來動向備受關注。美國聯邦眾議員史密斯憂心陳光誠及他家人的安全,明天將在眾議院舉行緊急聽證會,討論陳光誠案。

陳光誠離開美國大使館,赴醫院就醫,有消息指出,他表態無意尋求美國庇護。美國助理國務卿康貝爾(Kurt Campbell)表示,陳光誠是自願離開美國使館,並且堅決留在中國。

長期關注陳光誠的聯邦眾議院外交委員會眾議員史密斯(Chris Smith)日前指出,陳光誠逃離後,至少有4名親戚遭到嚴酷審訊,全世界都在關注(中國大陸總理)溫家寶、中國政府和包括(美國國務卿)希拉蕊在內的美國外交官員。

軟體翻譯 遊戲翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

史密斯下午接受中央社記者訪問時表示,他非常憂心陳光誠和他家人未來的安全狀況,如同他之前向美國駐北京大使館提過的問題,「陳光誠和他家人可能會再次受到中國政府的報復,而且如何能確保美中雙方達成的協議能被徹底落實呢?」。

史密斯憂心陳光誠未來若繼續留在中國大陸,恐怕無法找到安全的棲身之地。他也希望美國政府接下來應關注陳光誠家人的安全,協助保護陳光誠的家人,這也是陳光誠最大的期盼。

史密斯透露,為了聚焦陳光誠事件,明天下午2時他將在眾議院美國國會及行政部門中國問題委員會(Congressional-Executive Commission on China,CECC)舉行緊急聽證會,討論陳光誠案及美方後續的因應作為。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

2012年4月1日 星期日

博鰲論壇,吳李會今登場

副總統當選人吳敦義(左)昨天飛抵三亞鳳凰機場,準備參加博鰲亞洲論壇,大陸國台辦主任王毅(右)到機場迎接。

網站翻譯 說明書翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

兩岸副手領導人「吳李會」今天登場!副總統當選人吳敦義上午將與中國大陸副總理李克強在海南省博鰲亞洲論壇會面,這是繼二○○八年當時副總統當選人蕭萬長破冰之行後,兩岸新領導階層再開啟對話管道,也是馬總統連任後兩岸行政體系的最高層接觸。

我代表團自二○○三年以來,每年參與博鰲論壇,今年邁入第十個年頭。兩岸關係也從互不來往,到二○○八年蕭萬長的破冰、融冰,並進一步簽訂兩岸經濟協議(ECFA);這次吳敦義與會,象徵兩岸關係將進入更深化合作的階段。

「吳李會」今天上午九點左右將在博鰲會場登場,會擦出什麼火花,格外受矚目。據了解,吳敦義不會主動提及「一國兩區」議題,但不排除在接受媒體採訪時被動回應,重申我方立場。

我代表團發言人張榮恭表示,吳敦義即將就任副總統,而中國大陸領導人將在今年秋天換屆改組,將來李克強在中國大陸當局的地位也會提升,「吳李會」對未來兩岸經貿互利雙贏具承先啟後、繼往開來的意義。

二○○八年蕭萬長在與大陸國家主席胡錦濤的「蕭胡會」中提出「正視現實、開創未來、擱置爭議、追求雙贏」十六字箴言,這次吳敦義是否也會提出新內容?張榮恭說,這些都在吳敦義思考內,相信與馬總統已有討論。

法律翻譯 法規翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

黨政人士指出,「吳李會」及這次我代表團參與博鰲論壇,會聚焦在兩岸經貿合作及區域經濟合作議題,包括投資保障協議、ECFA後續協商狀況,以及雙方建立貨幣清算機制、加強兩岸金融合作等議題,期待對岸有正面回應。

吳敦義昨晚抵達海南島三亞機場,中共國台辦主任王毅親自接機,舉行獻花歡迎典禮,並與吳敦義夫婦握手合照。

接機儀式還出現小插曲,吳敦義搭乘的飛機抵達前,三亞市突然下起細雨,現場接機人員議論紛紛:「剛剛還天晴,怎麼突然就下起雨來了?」巧合的是,吳敦義抵達前十分鐘雨停了,有人打趣說:「這象徵兩岸關係雨過天晴,未來和平前景可期!」。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

二把手作風/吳敦義,五杯茅台化敵為友

副總統當選人吳敦義昨天搭機前往大陸海南島出席博鰲論壇。

「吳李會」今登場,兩岸「第二把手」第一次接觸,吳敦義機智過人、李克強溫和務實,兩人政治性格大不同,更令人好奇這次相會,兩岸關係將激起什麼漣漪? 熟讀史書的吳敦義,不只反應快、口才便給,過人的記憶力,更是台灣政壇少見。二○○八年他以國民黨秘書長身分赴大陸,在中共總書記胡錦濤的「瀛台夜宴」上,以茅台酒向胡錦濤行銷「兩岸外交休兵」,雙方杯酒盡歡,成為兩岸「化敵為友」的佳例。

當時吳敦義隨同國民黨主席吳伯雄到大陸參加兩岸論壇,他向胡錦濤說,「你們大陸一百七十多個邦交國,就是增加一、二個,也增加不了什麼」,台灣只廿三個邦交國,如果每少掉一、兩個,兩千三百萬人民都會義憤填膺,這對兩岸和平發展不利,台灣一年可能花一百多億台幣在外交,「大陸總有個一百來億人民幣吧!」。

胡錦濤當場對吳敦義說:「都聽到了,那你總應有所表示吧!」吳敦義拿起酒杯連乾五杯茅台,讓在場人士印象深刻。

緬甸文翻譯 緬甸語翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

對於兩岸的特殊關係與難解習題,吳敦義曾有巧喻:上帝那把刀,在全球各分裂的國家一刀切下去,都切得差不多,唯獨對台灣與大陸,卻切得如此懸殊;大陸想統一台灣、台灣想要另起爐灶,都不可為。吳敦義還曾說:「如果你是胡錦濤,台灣要獨立,你是打飛彈,還是打賀電?」。

吳敦義更曾改寫毛澤東詞作「沁園春‧雪」來比喻兩岸關係:「兩岸如此多嬌,引無數英雄競折腰。惟反攻大陸,已成歷史;解放台灣,又嫌霸道;一國兩制,或統或獨,都為台海掀波濤。俱往矣,數當前明路,和平最好!」。

再次踏上大陸土地,這次吳敦義又會如何善用比喻形容馬總統連任後的兩岸關係,各界都拭目以待。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw

二把手作風/李克強,不愛飲宴超級低調

大陸國務院副總理李克強。

即將與吳敦義會面的大陸國務院副總理李克強,是大陸近廿年來最年輕的國務院副總理,過去也是大陸正部級位子待最久的官員之一。今年五十七歲的李克強,是學者型官員,擁有北京大學經濟學博士的學歷。他的崛起如同他在地方主政作風一樣,低調得讓人好奇。

李克強廿一歲成為「村官」(大學生擔任農村幹部),之後出任北京大學團委書記、共青團中央第一書記;四十九歲前擁有大陸農業大省河南及工業大省遼寧的歷練,接著進入中央領導階層,相當平順。

李克強在河南和遼寧兩地主政作風都低調得出奇。據稱,他在兩地任職期間,從未率團出訪過,就算境外媒體到河南、遼寧採訪,也很難見到他。曾與他共事過的官員透露,李克強一向拒絕出席與公務無關的宴會,有時就和秘書吃些簡單飯菜。

網站翻譯 網路翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司

李克強沒有顯赫的家世背景,仕途大部分靠自己「掙來的」。他的北大同學回憶,李克強在外語上的勤奮讓人印象深刻,「小本的正面寫英文,背面寫英文;去食堂的路上背,排隊時也背。」這些年來李克強讀了很多西方書籍,苦練英文,是個相當西化的人。

有北大校友指出,低調的李克強實在讓人很難回想當年他做過些什麼,「他很聰明,卻讓人感覺不到他的個性與靈性。」由於低調、不作為的行事風格,外界對於李克強的瞭解總是無法探視全貌。

與他共事過的人士曾說,李克強行事穩健、實事求是、長於服從。我方人士被問到李克強,更以「溫和、務實、財經專業」來形容。

李克強過去雖沒有參與處理兩岸事務,但擔任省領導期間也有機會與台灣方面重要人士接觸。二○○六年六月以遼寧省委書記身分會見後來成為副總統的蕭萬長。

李克強可望在今秋十八大更上層樓,北京這次安排他出席博鰲論壇,多少有讓他現身多邊國際場域實習的意味。

台北市翻譯 台北翻譯 美加翻譯社 美加翻譯公司


美加翻譯社 祝您心想事成!

「美加翻譯社」,為專業的外國語文翻譯社,提供客戶如年報財報翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等筆譯服務,語種包括英文、日文、韓文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、俄文、阿拉伯文、泰文、印尼文、越南文、緬甸文等。

美加翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號7樓
電話:02-8369-2491
網站:www.megatran.com.tw
E-mail:service@megatran.com.tw